/
Norwegian adjective exceptions

Norwegian adjective exceptions

If the adjective ends in -ig, it does not take -t.

et nødvendig onde (a necessary evil)

et vanskelig barn (a dificult child)

N.B. the -g in -ig is not pronounced.

Most adjectives ending in -sk do not take -t.

et norsk flagg

et engelsk hus

Adjectives ending in a stressed vowel take double -tt.

ny - nytt, et nytt hus

blå - blått, et blått skjerf

fri - fritt, et fritt folk

*Hvit takes an extra -t, et hvitt hus.*

The three exceptional situations above take -e in the plural.

to vanskelige barn

to norske flagg

to nye hus

Some adjectives like the colours oransje, lilla, rosa always keep the same form.

et oransje fly - to oransje fly 

et lilla skjerf - to lilla skjerf

et rosa skjørt - to rosa skjørt

Other adjectives that do not change are: moderne, stille, levende, spennende, stakkars, avsides, gratis, feil

et moderne hus - to moderne hus,

et gratis bilde - to gratis bilder

Adjectives ending in -el, -en, -er dropp the -e and a double consonant is reduced to a single one.

en gammel mann - et gammelt hus -  to gamle menn - to gamle hus - to gamle hus

en skummel gate - et skummelt hus - to skumle menn  (skummel - scary)

en vakker hund - et vakkert barn - to vakre barn  

Related content

Norwegian Adjectives
Norwegian Adjectives
More like this
Norwegian Irregular Nouns
Norwegian Irregular Nouns
More like this
Norwegian Irregular Adjectives
Norwegian Irregular Adjectives
More like this
Norwegian Nouns
Norwegian Nouns
More like this
Norwegian adjectives before a noun
Norwegian adjectives before a noun
More like this
Norwegian-English Dictionary
Norwegian-English Dictionary
More like this