Norwegian Pronouns - Som
Som is the main relative pronoun in modern Norwegian. It corresponds to 'that, who, which', etc. in English.
Jeg har et hus som er 50 år gammelt. "I have a house which is 50 years old.'
Jeg har en søster som heter Tone. "I have a sister (who is) called Tone.'
Katten min, som jeg har hatt i mange år, spiser bare fisk. "My cat, whcih I have had for many years, eats only fish."
Â
Som also has other functions:
1. Venninnen min er like gammel som jeg. "My female friend is as old as I."
2. Hun så ut som om hun var død. "She looked as if she was dead."
3. Det ser ut som det blir fint vær i dag. "It looks as if it will be fine today."
4. Så stor han er blitt! Jeg husker ham som en liten gutt. "He's got so big! I remember him as a little boy."
5. Jeg ble mer fornuftig etter hvert som jeg ble eldre. "I became more reasonable as I got older."
6. Jeg prøver å spise så lite som mulig. "I try to eat as little as possible."
7. Jeg arbeider så mye som mulig. "I work as much as possible."
See here for hva som and hvem som.
Selma Orvik
Sound(select Open not Save)
Selma Orvik var en lang, tynn dame som bodde ved siden av oss da jeg var barn og som hatet katter. Hun bodde alene i et hus som var over 100 år gammelt og som ikke hadde varmt og kaldt vann. Hun hadde en sønn som bodde i Amerika og som nesten aldri skrev til henne. Hun var veldig gjerrig og prøvde å bruke så lite penger som mulig. Når hun gikk til butikken, kjøpte hun bare mat som hadde gått ut på dato. Folk sa at hun var tynn som en sytråd eller som en bønnestengel. Det var fordi hun spiste så lite som mulig for å spare penger. Vi ungene syntes at hun så ut som en heks. Hun hadde noen venner i Oslo som av og til besøkte henne. Men siste gangen de kom, virket det som om Selma ikke ville ha dem inn. De fikk bare en kopp tynn, svart kaffe og ikke så mye som en gammel kake. De eneste som besøkte Selma etter dette, var naboenes katter. Selma hadde en nabo som hadde tre katter, og en som hadde fire. Selma hatet kattene og en dag satte hun ut skåler med kattemat som hun hadde blandet gift i. Heldigvis hadde hun kjøpt en billig type kattemat som kattene ikke likte. En annen gang la hun ut glasskår som kattene skulle skjære potene sine på. Men da ringte naboene, som hadde fått nok, til politiet.
Vi vet ikke hva politiet sa til henne, men Selma prøvde aldri mer å skadeeller myrde naboenes katter.
En dag ble Selma Orvik borte. Hvor hun hadde flyttet, var det ingen som visste.
I de senere år har jeg sett mange kvinner, både unge, middelaldrende og gamle som er like tynne som Selma Orvik. De er ikke tynne fordi de er gjerrige, men fordi de har spiseproblemer. De er kvinner som en gang har vært overvektige, og som ser mat som en fiende som gjør dem feite og stygge.
Oppgaver:
- Les fortellingen en gang til og oversett den til ditt eget språk.
2.  Fra en rikmanns dagbok